ИНТЕРВЬЮ С БРАТЬЯМИ МАККЕЙН
Бен МакКейн: Сегодня к нам присоединилась… Эй, эта девушка – событие.
Бутч МакКейн: Да?
Бен МакКейн: Шанайа Твейн. Я могу произнести ее имя.
Бутч МакКейн: Да. Она – событие?
Бен МакКейн: О да, событие. На Mercury Records.
Бутч МакКейн: Что заставило тебя это сказать?
Бен МакКейн: Потому что я знаю. Я знаю, что происходит, Бутч. Шанайа Твейн. У нее есть песня “What Made You Say That”.
Бутч МакКейн: «Что заставило тебя это сказать?»
Бен МакКейн: Она на радио с этой новой песней и работает она с Mercury Records. Мы хотим поприветствовать тебя и добро пожаловать домой, Шанайа.
Шанайа Твейн: Спасибо.
Бутч МакКейн: Привет, Шанайа. Приятно, что ты здесь.
Шанайа Твейн: [пожимает руки обоим] Спасибо за приглашение.
Бен МакКейн: Откуда ты?
Шанайа Твейн: Онтарио, Канада.
Бутч МакКейн: О, кантри-музыка там популярна.
Шанайа Твейн: О да, конечно.
Бен МакКейн: Расскажи нам о своем происхождении. Я читал, что ты работала в Нортен-Вудс. Что именно ты делала в Нортен-Вудс?
Шанайа Твейн: У моих родителей был бизнес по восстановлению лесных массивов – посадка деревьев.
Бен МакКейн: Спасибо, что пояснила для Бутча.
Бутч МакКейн: О да.
Шанайа Твейн: А также исследования для горной промышленности. Летом я работала в лесах 4-6 месяцев в году. Я была бригадиром команды.
Бен МакКейн: Ты была бригадиром?
Бутч МакКейн: Сколько было людей?
Шанайа Твейн: Четыре человека. Четыре женщины.
Бен МакКейн: Плотные мужчины…
Бутч МакКейн: Работяги с топорами.
Бен МакКейн: …Работяги с топорами. И они тебя слушались?
Шанайа Твейн: Прошла пара недель, прежде чем они стали слушаться. Я пыталась наладить с ними отношения, была приветливой… Ко всему привыкаешь. Я усердный работник, так что…
Бен МакКейн: Как ты попала в музыкальный бизнес? Как так вышло?
Шанайа Твейн: Ну, мое первое выступление состоялось, когда мне было три года. Я, конечно, не попала в индустрию в этом возрасте, но моя мама ставила меня на прилавки в ресторанах, и я пела под музыкальный автомат. С возрастом я взяла на себя обязанность сделать карьеру в этой сфере. Но пою я всю жизнь.
Бен МакКейн: Как ты попала на Mercury Records?
Шанайа Твейн: Примерно полтора года назад кое-кто приехал из Нашвилла посмотреть на мое выступление в шоу.
Бен МакКейн: В Канаде?
Шанайа Твейн: В Канаде. Я не приехала в Нашвилл, пока не подумала, что, может, там у меня будет шанс. Поэтому ко мне приехали, забрали в Нашвилл и записали мое демо. Кстати, Норро Уилсон, который выступил сопродюсером альбома, отнес ее Бадди Кеннону, работавшему на Mercury. Было решено дать мне шанс, так что это была цепная реакция. Все произошло быстро.
Бен МакКейн: Как изменилась твоя жизнь?
Шанайа Твейн: Сильно.
Бен МакКейн: Вырвалась от дровосеков, наконец.
Шанайа Твейн: Работа в лесу была сезонной…
Бен МакКейн: Ты работала в лесу?
Шанайа Твейн: Да. В дикой местности… [смеется]
Бен МакКейн: В дикой местности.
Шанайа Твейн: Так мы ее называем. В общем, это была сезонная работа, и зимой я пела. Я выступала всю жизнь. Но это правда, работ, связанных с лесными массивами, я больше не выполняю. Но я хожу в лес, чтобы писать музыку и просто расслабиться.
Бен МакКейн: Как ты думаешь, кантри-музыка популярнее в Канаде или в США?
Шанайа Твейн: Думаю, одинаково. Просто Канада не так плотно населена как США, но все относительно. Думаю, у нас тоже много поклонников кантри, особенно на западе. У нас там происходит много чего интересного, связанного с кантри. Там проводятся родео и все остальное.
Бен МакКейн: Шанайа, расскажи нам про это имя. Что оно означает?
Шанайа Твейн: Это имя оджибве.
Бен МакКейн: Какое имя?
Шанайа Твейн: Оджибве.
Бен МакКейн: Оджибве?
Шанайа Твейн: Это племя, как чероки. Индейское имя. Мой отец из племени оджибве, и вот это имя… Очевидно, у него нет никакого значения. Я спросила у своей бабушки: «Должно же быть у этого имени какое-то красивое, экзотическое значение». Она сказала: «Нет, мне жаль, милая. Это как Сьюзан или любое другое имя». Так что ничего оно не значит. Я думаю, я могла бы что-то придумать.
Бен МакКейн: Конечно. Мы тебе поможем. Песня называется “What Made You Say That”. Шанайа Твейн, мы ценим твое присутствие и желаем всего наилучшего в твоей карьере.
Шанайа Твейн: Спасибо. Спасибо за приглашение.
Бен МакКейн: Она будет большой… не в смысле [показывает руками – фигуры]… Она в отличной форме. Она так прославится, что даже не будет помнить нас.
Шанайа Твейн: [смеется]
Бен МакКейн: Такое часто случается.
Бутч МакКейн: Что заставило тебя это сказать?
Бен МакКейн: Так песня называется.
Бутч МакКейн: Но что заставило тебя это сказать?
Интервью с братьями Беном и Бутчем МакКейнами - 1993 год
Оригинал: YouTube.com
Переводчик: Carolina