GOODBYE’S (THE SADDEST WORD)
(Written by Robert John "Mutt" Lange)
Mamma
You gave life to me
Turned a baby into a lady
And Mamma
All you had to offer
Was the promise of a lifetime of love
Now I know
There is no other
Love like a mother’s love for her child
And I know
A love so complete
Someday must leave
Must say goodbye
Goodbye’s the saddest word I’ll ever hear
Goodbye’s the last time I will hold you near
Someday you’ll say that word and I will cry
It’ll break my heart to hear you say goodbye
Mamma
You gave love to me
Turned a young one into a woman
And Mamma
All I ever needed
Was a guarantee of you loving me
‘Cause I know
There is no other
Love like a mother’s love for her child
And it hurts so
That something so strong
Someday will be gone
Must say goodbye
Goodbye’s the saddest word I’ll ever hear
Goodbye’s the last time I will hold you near
Someday you’ll say that word and I will cry
It’ll break my heart to hear you say goodbye
But the love you gave me will always live
You’ll always be there every time I fall
You are to me the greatest love of all
You take my weakness and you make me strong
And I will always love you ‘til forever comes
And when you need me
I’ll be there for you always
I’ll be there your whole life through
I’ll be there this I promise you, Mamma
I’ll be your beacon through the darkest nights
I’ll be the wings that guide your broken flight
I’ll be your shelter through the raging storm
And I will love you ‘till forever comes
Goodbye’s the saddest word I’ll ever hear
Goodbye’s the last time I will hold you near
Someday you’ll say that word and I will cry
It’ll break my heart to hear you say goodbye
‘Till we meet again...
Until then...
Goodbye
|
ПРОЩАЙ (САМОЕ ГРУСТНОЕ СЛОВО)
(Перевод сделала Carolina)
Мама,
Ты подарила мне жизнь,
Превратила дитя в даму.
И, мама,
Всё, что от тебя требовалось,
Это обещание любить всю жизнь.
Теперь я знаю,
Что нет любви
Сильнее любви матери к своему ребёнку.
И я знаю,
Что любовь эта
Не будет вечной,
Когда-то придётся прощаться.
Прощай – самое грустное слово, какое только я услышу.
Прощай – когда прозвучит оно, я обниму тебя в последний раз.
Однажды ты скажешь это слово, и я буду плакать.
Моё сердце разорвётся на части, когда я буду прощаться с тобой.
Мама,
Ты подарила мне любовь,
Превратила дитя в женщину.
И, мама,
Всё, что было мне нужно,
Это знать, что ты меня любишь.
Потому что я знаю,
Что нет любви
Сильнее любви матери к своему ребенку.
И больно от того,
Что нечто такое сильное
Не будет вечным,
Когда-то придется прощаться.
Прощай – самое грустное слово, какое только я услышу.
Прощай – когда прозвучит оно, я обниму тебя в последний раз.
Однажды ты скажешь это слово, и я буду плакать.
Моё сердце разорвется на части, когда я буду прощаться с тобой.
Но любовь, которую ты мне подарила, будет жить всегда.
Ты всегда будешь рядом, если я оступлюсь.
Ты для меня – самая сильная любовь из всех.
Ты избавляешь меня от слабости и даешь силу,
И я буду любить тебя всегда, пока не наступит вечность.
И когда я нужна тебе,
Я всегда буду рядом
Я буду рядом всю твою жизнь,
Я буду рядом – это я тебе обещаю, мама.
Я буду, как маяк, светить тебе в ночи.
Я буду твоими крыльями, если ты сорвешься вниз.
Я буду для тебя убежищем в сильную бурю,
И я буду любить тебя, пока не наступит вечность.
Прощай – самое грустное слово, какое только я услышу.
Прощай – когда прозвучит оно, я обниму тебя в последний раз.
Однажды ты скажешь это слово, и я буду плакать.
Моё сердце разорвется на части, когда я буду прощаться с тобой.
До новой встречи…
А до тех пор…
Прощай
|