ДРУЗЬЯ САЙТА


Marvellous-Anastacia.ru ShaniaTwain.com.br



ШАНАЙА ГОВОРИТ

«Я считаю, что страдающие дети узнают друг друга. Лично я никогда открыто не говорила ни с кем, даже с другими детьми, которых мне было жалко или которых я понимала, о моих внутренних детских страданиях. Многие дети этого не делают, потому что дети естественно заботятся о своих родителях и семьях и встают на их защиту, не желая обнародовать любые нарушения в семье из страха, что семья разрушится или кто-то пострадает», – о детских страхах (источник книга “From This Moment On”).



РУССКИЕ СУБТИТРЫ

Shania Twain Russian Subtitles Мы стремимся помочь поклонникам Шанайи лучше понимать, о чем она говорит и поет, поэтому работаем над русскими субтитрами для концертов и программ о любимой певице. Все наши работы можно найти в альбоме нашей группы во «В Контакте». Помимо всякого рода мелочей, нами переведены все 6 серий документального сериала «Почему нет? с Шанайей Твейн» и концерты “Up! Live in Chicago”, “Winter Break”, “Up! Close & Personal” с дополнительными материалами и “Shania: Still The One Live From Vegas” с «Пропуском за кулисы».



РЕЛИЗЫ ПЕСЕН/КЛИПОВ

Life's About To Get Good Первый сингл с альбома “Now”, “Life’s About To Get Good”, вышел 15-го июня 2017 года. 20-го июля в качестве промо выпустили песню “Poor Me” вместе с лирик-видео. 26-го июля состоялся релиз клипа на песню “Life’s About To Get Good”. 18-го августа состоялся релиз второго сингла – “Swingin’ With My Eyes Closed”, а 29-го сентября вышел клип на эту песню. 15-го сентября вышел промо-сингл “We Got Something They Don’t”. 1-го июля 2018 года состоялась премьера клипа на песню “Soldier”.



НОВЫЙ АЛЬБОМ

Now 29-го сентября 2018 года состоялся релиз альбома “Now” в трёх версиях: стандартный CD (12 песен), делюкс-версия на CD (16 песен) и делюкс-версия на виниловых пластинках (2 пластинки, суммарно 16 песен). Альбом можно заказать здесь.



ГРЯДУЩИЕ СОБЫТИЯ

Резиденция “Let’s Go!” в Лас-Вегасе:
2 декабря 2020
4 декабря 2020
5 декабря 2020
9 декабря 2020
11 декабря 2020
12 декабря 2020



ПОДПИШИСЬ




ПОИСК




СТАТИСТИКА

Opened 6 June 2005
Webmiss: Carolina
Design made and coded by
Arthur's Design






ШАНАЙА «ЗАЖЖЕТ» С “COME ON OVER”

Первые две страницы интервью утеряны. Третья страница начинается частью ответа Твейн на вопрос, который был задан на второй странице. По всей видимости, идет обсуждение песен из альбома “Come On Over”.

Шанайа: …конечно, когда бы мы ни делали что-то вместе, мы вечно пишем без остановки. Так я говорю: «Думаю, надо написать песню с названием “Don’t Be Stupid”». Ему нравится, тогда позже он берет свою гитару и добавляет “You Know I Love You”. И так песня сама собой получилась. Она о ревности.

“From This Moment On”.
Когда я начала писать ее, то писала не для себя. Я так предполагала. Это было, когда время “The Woman In Me” подходило к концу, и я решила: «У меня столько времени до нового альбома. Хочу написать что-нибудь, что могли бы записать другие исполнители». Это была одна из идей. Я считала, что она бы отлично подошла Селин Дион.

И вы видели эту песню в качестве дуэта?
Мы стали обдумывать, что подойдет для мужской партии, и так мы стали работать над главной темой в этом направлении. Выбор пал на Брайана Уайта – он был первым, кто пришел в голову.

Почему?
Потому что у него лучший голос в кантри-музыке. И вне кантри тоже! Он превосходный певец. Он нужен был для этой песни, потому что песня словно парит, она того требует. Она требует динамики.

“Come On Over”.
Из 16 песен у меня есть четыре или пять абсолютных фаворитов, и это один из них. Я так люблю эту песню, что могу перематывать ее снова и снова. Она веселая и вселяет хорошее чувство. Она поднимает настроение, она очень легкая, и Матт проделал отличную работу, как всегда. Он определенно прибег к какому-то волшебству, создавая эту песню.

Вы хотели назвать альбом “No Inhibitions”.
Вообще да, потому что, когда я решила выбрать название “No Inhibitions”, оно отражало мои чувства. Я до сих пор считаю, что это отличное название, но многие сочли, что это слишком громко сказано. Я открыто выслушиваю творческую критику, так как я очень самостоятельная, мои уши ко всему прислушиваются, я всегда готова обдумать предложения, и я люблю получать отклики. Я всегда в поисках ответной реакции. У нас был список, состоящий из 30 названий. Мы просто не знали, как назвать альбом! Песня “Come On Over” делает меня такой счастливой, когда я ее слушаю. Она улучшает настроение. Это название, конечно, было в списке, и на него люди хорошо реагировали, оно им нравилось. Оно как бы зазывает вас «Заходите на огонек». Это касается той темы про диалог со слушателями, которую мы обсуждали раньше, и эта песня хорошо отображает альбом. И это правильно. Это название больше всего подходило, и мы оставили его. Это, конечно, не самое оригинальное название в мире, но оно лучше всех подошло.

No Inhibitions – «никаких запретов» - строчка из песни “Man! I Feel Like A Woman!” - прим. Carolina.

“When”.
В этой песне мне нравится соло. Одно время я хотела назвать альбом “When”. Как я только ни хотела его назвать! Мне так нравится “When” – когда начинается соло, я словно в другом мире! Она была написана за два часа. Мы ехали в машине. У меня была с собой записная книжка. Эти слова просто сами по себе родились, и все пошло как по маслу. Матт только и говорил: «О да, здорово, хорошо, здорово». Он был за рулем, а я записывала, и все само собой сложилось! Я пишу «Если бы слоны могли летать, я была бы более оптимистичной, но я не надеюсь, что это произойдет в не далёком будущем. Я не хочу, чтобы мои слова звучали пессимистично, но я не думаю, что корова на самом деле перепрыгнула через луну!» [смеясь] И мне очень нравится, как все сложилось, я люблю этот контраст. Получилась некая смена декораций. Эта песня немного другая. В ней концепция и подход к написанию очень творческие. В ней я позволила себе творчество. Может, чтобы понять ее, кому-то нужно будет задуматься, я не знаю, но мне все равно. Я хочу, чтобы мои песни заставляли думать. Я хочу, чтобы люди пользовались своим воображением.

“Whatever You Do! Don’t!” Какие замечательные скрипки!
Я знаю, я знаю! Да, снова скрипки. Это будет своего рода «фишка» альбома, я думаю, и меня это радует, потому что мне будет нравится петь его живьем, будет весело исполнять песни живьем со всеми этими скрипками. И текст интересный. Кстати, я придумала пару новый слов. [смеясь] Знаю, их нет в словаре. “Denialville” и, конечно, я придумала это выражение “I go Jell-O when you smile”. Просто они подошли для рифмы. Глупо, но весело.

Не думаю, что люди знают эту вашу веселую игривую сторону, которая видна в этих песнях.
Лучший способ меня узнать, это послушать мою музыку, потому что, как мы все хорошо знаем, то, как нас показывают на ТВ, радио и в журналах, это то, как видят и пишут о нас другие люди. Слушайте музыку. Если вы слушаете музыку артиста, который пишет ее сам, то, будьте уверены, вы поймете артиста и узнаете его.

Я не думаю, что мне приходилось видеть столько восклицательных знаков в названиях песен.
Это намерено. Это отчаянная мера. Как в случае с “Whatever You Do! Don’t!” Это означает, что не нужно сводить меня с ума, я и так уже себя не контролирую. Здесь нужен восклицательный знак.

Мы говорили о названиях, как они меняются от очень разговорных слов, которые люди используют в повседневной жизни, до очень пикантных. Вот здесь еще один восклицательный знак – “If You Wanna Touch Her, Ask!”
У этой песни очень глубокий смысл. Я знаю, каково это, когда проходишь по коридору в школе, и какой-то парень вдруг решает схватить тебя за попу, чтобы напугать, или просто потому что он решил, что можно. Это меня раздражает. Мне совсем не нравится, когда люди считают, что они имеют право так делать. И это касается обоих полов, потому что женщины тоже так делают. Я не хочу драматизировать, но столь тонкие уловки, чтобы посягнуть на личное пространство другого человека, совершенно непростительны.
Бывает, например, что вы идете в клуб с кем-то, кто вам нравится, но ради всего святого, если вы хотите приблизиться к кому-то, показать, что он вам симпатичен, то позвольте мне поведать вам секрет: может, она хочет, чтобы вы прикоснулись, но спросите! Вы можете быть удивлены. Может, она скажет да. Может, она хочет танцевать, прижавшись близко друг к другу. Есть некие еле различимые границы дозволенного, которые часто пересекаются и выбивают из колеи. Эта песня – мой совет мужчинам, как подойти к женщине более деликатно, и все же результат может быть таким же. И я знаю, что многие женщины считают так же, могу гарантировать.

“You’re Still The One”.
Эта из первой пятерки моих любимцев. Она наполнена романтикой, представляет успешную любовь, сложившиеся отношения. Она напоминает мне о моих, потому что они казались маловероятными. Мы были из разных уголков мира, у нас разное происхождение, разная музыка. Мы были двумя противоположностями. Так что эта песня о нас, и она заставляет меня чувствовать себя чемпионкой в любви. Будто я выиграла, я получила в приз этот брак. И все получилось с первого раза. Я очень этому рада, и эта песня это отражает.

“Honey, I’m Home”.
Эта песня будто является сестрой “Any Man Of Mine”, потому что здесь присутствует та же тема и то же отношение, выраженное и музыкально, и лирически, разве что более энергично. К тому же, она смешная.

Это гимн современной женщины!
Да, отличный способ ее позиционировать. Из под одежды торчит белье, мои брюки порвались, на голове гнездо – все эти вещи случаются так часто, что мы их ненавидим, они отравляют жизнь. Я о том, что если вы сидите закручиваете волосы, а потом выходите, и влажность делает свое дело, и волосы путаются, тогда весь день испорчен. Я хотела упомянуть это в песне, потому что это правда, это реальность. И я бы не стала писать о чем-то, что мне не близко.

Все ваши песни настоящие – в этом нет сомнений!
Есть много более талантливых, более способных женщин, которые занимаются чем-то помимо основной деятельности, чтобы заработать на жизнь. Мы живем в странном веке. Мы в веке, где женщина может получить образование, диплом, стать кем-то и заработать много денег. Наступило равенство. В чем был смысл, когда не было равенства? Почему люди тратили 10 лет, чтобы стать врачом или юристом, и не могли найти работу, потому что они женского пола. Поэтому женщины стремились получить профессию, по которой потом проще было найти работу, хоть она и не очень высоко оплачивалась. Так что теперь у нас больше возможности заниматься чем-то помимо основной профессии, и теперь, когда есть возможность, для женщин в возрасте 30-40 лет, не имеющих образования, это большая проблема. В наши дни любая женщина может стать, кем хочет! Но нельзя повернуть время вспять и вернуться в школу на 10 лет. Особенно, когда у вас есть дети. Я думаю, что есть группа людей – определенная группа, которая застряла в этой ситуации. И об этом я думала, когда писала “Honey, I’m Home”.

Многие артисты в этом бизнесе работают по 20-30 лет. Вы представляете себя здесь через 20 лет со мной за беседой о новом альбоме Шанайи Твейн?
Я хочу заниматься музыкой вечно. Это хороший вопрос. Хотя очень трудный. Хочу ли я вечно быть звездой? Не знаю. Сейчас не могу ответить на этот вопрос. Но я хочу вечно заниматься музыкой. Поэтому мы часто возвращаемся к тому, с чего начинали – пишем для других звезд. Потому что знаете что? Я не должна быть звездой до конца жизни, чтобы чувствовать себя значимой. Мне не нужно столько внимания. Я лишь хочу заниматься музыкой и быть признанной за то, что я делаю. Я хочу, чтобы людям нравилось то, что я делаю. Это для меня очень важно. Я делаю это не только для себя. Я делаю это ради отдачи от публики. Я хочу, чтобы люди были движимы моей музыкой, чтобы она им нравилась, чтобы они ее понимали. Я хочу слышать их реакцию. Мне это нравится. Для меня это очень интересно и пленительно, но я никогда не хотела стать столь эгоцентричным человеком, чтобы слава стала для меня всем, потому что это не так. Музыка для меня имеет гораздо большее значение.

А вот эта цепляет: “That Don’t Impress Me Much”.
Да. Потому что знаете, как парни любят выпендриваться – парни с крутыми тачками вечно получают свидания, да? Я хотела придумать очень «не впечатленное» выражение, которое бы говорило «Так у тебя есть машина? Вот удивил!» Этот парень в песне обращается со своей машиной, словно это авто Бэтмана. Большое дело! Важно сердце, а не материальные вещи.

Что же впечатляет Шанайу Твейн?
Сердце.

Следующая песня, о которой я хочу поговорить, написана о том, что наличие чувства собственного достоинства является ключом к воплощению мечты – видимо это и есть главное послание песни “Black Eyes, Blue Tears”. Наверное, это одна из самых актуальных песен о нынешней жизни, и мы узнаем о вещах, о которых лет 20 назад не принято было говорить.
Об этом много говорилось. Сейчас физическое унижение является довольно обсуждаемой темой, и намерением песни было дать позитивный взгляд на тот факт, что сейчас мы научились преодолевать эту проблему и жить дальше. Я знаю женщин, которые сохраняют отношения, несмотря на избиения со стороны мужа. То поколение не было так информировано в этом вопросе, у него не было выхода и выбора, или оно не знало о своих возможностях. Теперь знает. К сожалению, так случается, что многие женщины впадают в депрессию, а когда вы подавлены, то решиться страшно. Даже если решение написано у вас на лице, это сложно. Так что мое послание: время лечит, можно жить дальше, можно чудесно жить. Фильм «Тельма и Луис» - идеальный тому пример. Это как в фильме – когда я писала эту песню, я думала, что так любая может. Вы можете стать теми женщинами, вы можете оказаться в той машине, ехать по шоссе, изменить свою жизнь, но необязательно доезжать до пропасти. Вот о чем эта песня. Она заходит немного вперед «Тельмы и Луис», говоря – да, свобода а ваших руках. Жизнь ждет вас. Не нежно бросаться в пропасть. Это не единственный выход. Вот о чем эта песня.

“I Won’t Leave You Lonely”.
Очередная перемена, другой стиль, иное звучание, в каком-то смысле даже дуэт между Маттом и мной. Исходя из музыкальной концепции и настроения, это было просто необходимо, - настроение, представленное впервые среди всего остального, что я когда либо делала. Она добавила новый аспект, что придало альбому многогранность. Я люблю эту песню. Я думаю, многим людям понравится романтика, которой она пропитана. Мне понравилось ее писать. Я прониклась этим текстом, потому что он очень чистый.

На альбоме так много хороших песен, что мы, наверное, какое-то время не услышим от вас ничего нового. Они все могут выйти синглами.
Думаю, пройдет какое-то время, прежде чем вы услышите новый альбом от меня. Это надолго, особенно тур и все остальное.

Этот альбом идеально подходит для поездок. Много веселых песен. Многие песни имеют четкую концовку, а не постепенно угасают, так что он звучит, как альбом, предназначенный для концертов. Так…вы собираетесь давать концерты в ближайшем будущем? Ответ на этот вопрос все хотят знать.
Да, определенно. Этот альбом был аранжирован специально для живых выступлений. Для этого мы «сгребли скрипки». Я хочу, чтобы живьем он звучал отлично.

Для того, чтобы его исполнить, нужна большая талантливая группа.
Да, многое будет зависеть от группы. Я хочу отличный звук, отличный свет и полных энтузиазма зрителей. Так что все будет.

Так когда?
Ну, чем скорее – тем лучше, но определенной даты не могу назвать, ведь так трудно планировать такие вещи, потому что этот альбом международный, и в году просто не хватит дней, чтобы все в него уместить, поэтому мне нужно будет обдумать и подобрать правильное время для тура. Может, в феврале. Или летом.

Каким вы представляете себе шоу?
Я хочу удлинить песни. Я оживлю музыку. Никаких танцоров. Больше рок-н-ролла. Я не хочу концерта в стиле поп, я хочу зажигать с множеством скрипок - по меньшей мере, тремя. И музыкальный коллектив будет большой. Я хочу световое шоу, очень динамическое. Я хочу, чтобы присутствовал эффект неожиданности. Будет захватывающе. Никаких церемоний. Я не хочу, чтобы вещи такого рода крали атмосферу шоу. Главная тема – музыка. Большая вечеринка. Это будет просто большая веселая вечеринка!

“Rock This Country!” – идеальная песня для начала концерта.
Да! Она будет прикольно звучать живьем. И она говорит о многом.

Мне нравится в конце: «Готовьтесь! Мы приедем!» Дополнение к песне?
Правильно, еще одна песня, которая сама собой получилась. Когда я говорю “rock” это не музыкальный стиль, а термин. Когда ты жжешь, то ты жжешь. Как когда кто-то произносит какую-то речь, и она потрясающая, первая вещь, которую мне приходит на ум сказать: «О, ну ты жжешь!» В этом смысле это не обязательно имеет отношение к музыке. Мы хотим зажечь, хотим зажечь своей энергетикой зал, хотим зажечь эту страну, хотим зажечь на шоу, и эту песню можно смаковать бесконечно.

Вас не беспокоит, что вы не дали еще ни одного тура? Мы говорили об ожиданиях – она даст тур – нет – поедет в тур – нет, не поедет – и за последние пару лет это все выросло в огромные предрассудки, и я сомневаюсь, что кто-либо из живущих ныне не участвовал в этих спорах. Вас это не беспокоит?
Совершенно нет. Концерт внесет разнообразие в мою жизнь. Я смогу петь песни так, как я их вижу, и буду петь так, как хочу петь. Звук будет таким, каким я хочу его слышать. Я совсем не буду нервничать. Я буду чувствовать себя комфортно, потому что для меня это натурально.

По информации какого-то устного или письменного источника вас это грызет?
Вовсе нет. Объясню, почему. Это для поклонников. У меня нет проблем с тем, что думают мои поклонники. У моих поклонников со мной тоже никаких проблем нет. Они ждут. Предрассудки не исходят от них – они исходят от индустрии, которая старается навязать поклонникам ложное видение того, кем я являюсь. Вот кого грызет. Поклонники у меня чудесные. Они приходят на концерты, чтобы развлечься, и так как у них есть альбом, они могут познакомиться с моей музыкой, и мы зажжем вместе, мы соберемся и споем вместе, потанцуем, отлично проведем время, и, думаю, все эти предрассудки испарятся.

“You’ve Got A Way”.
Еще один фаворит. Эту песню я начала писать, когда Матт работал над альбомом Майкла Болтона пару лет назад. Мы почти не виделись. Нам приходилось сильно постараться, чтобы быть вместе, и хотя он работал в студии, а я могла делить с ним только трапезу, мы обедали вместе. Я приехала на несколько дней навестить его в доме Майкла Болтона. Я была в своей комнате наверху, ждала его и начала писать эту песню. Одна, в своих мыслях, я погрузилась в эту песню. Теперь, когда я ее слушаю, я балдею. Должна сказать, это, наверное, моя любимая песня на альбоме. И мне нравится, где она стоит в списке песен диска (на первозданной, американской, версии диска песня “You’ve Got A Way” идет последней в списке – прим. Carolina), у нее свое место.

У меня такое ощущение, будто я подслушиваю диалог между влюбленными или монолог одного человека, который говорит другому, что они оба чувствуют.
Она очень интимная, очень простая. И все же в эмоциональном плане она о многом говорит.

Вы продали 12 миллионов альбомов, и у вас есть песни, добравшиеся до первых строчек чартов. В чем, по-вашему, причина успеха?
Я не знаю, я не уверена, что это можно предвидеть. Это ежедневно ставит меня в тупик, если честно. Я не знаю, что на самом деле происходит в головах у людей, но, думаю, все зависит от совокупности многих факторов – Матт и я в комбинации, прежде всего. И звучание, которое он придал этим записям, выделяет их. Действительно выделяет. И личность в песнях, тексты, которые исходят от меня, я считаю, потому что они настолько реалистичны, что не могут не быть уникальными. Может, это кажется людям чем-то новым. И лэйбл. Он стоит за всем этим на 100%.

И текст, и музыка каждой песни чем-то цепляет. Каждая песня чем-то запоминается. Они кажутся такими привычными и знакомыми.
Мы стараемся так делать. Я хочу, чтобы вы меня узнавали, когда слушали. Не в буквальном смысле, но должно быть нечто, что бы вызывало чувство, будто вы уже слышали это. Хоть это и не так, но музыка должна быть привычной, простой, она не должна быть сложной для понимания.

Вы специально пишите в такой манере или таковы предписания, назначенные предыдущим альбомом?
И то, и другое. Намеренное здесь перекрещивается с тем, к чему мы пришли в прошлом альбоме, а предписания назначила публика, потому что только она решает, что ей нравится. Когда мы узнали их, мы захотели сохранить эти элементы и более тщательно поработать над ними.

Интервью для неизвестного журнала или газеты - 1997 год.

Перевод на русский язык сделала Carolina

Design made by Arthur
SHANIA.NET.RU 2005-2020
Main / Главная Shania / Шанайа Gallery / Галерея Downloads / Загрузки Site / Сайт Forum / Форум